Over mij

Ik ben Zofia Hakkaart, drs. van de Poolse taal en letterkunde en beëdigd vertaalster Pools – Nederlands en Nederlands – Pools, geregistreerd bij het Bureau beëdigde tolken en vertalers in Den Bosch, onder het nummer 2982 (www.bureaubtv.nl).

Ik ben van Poolse afkomst en ik woon ruim twintig jaar in Nederland. Op de Universiteit van Nicolas Copernicus in Toruń (Polen) heb ik mijn diploma behaald. Daarna heb ik als docente Poolse taal en letterkunde op de middelbare school gewerkt. In Nederland werk ik o.a. als corrigerend docent Poolse taal en Nederlandse taal (NT2) bij de LOI en geef ik Poolse taal lessen voor Nederlanders en Nederlandse taal lessen (beginners niveau) voor Poolse mensen. Daarnaast ben ik als vrijwilliger actief in de Poolse redactie van ‘’Biuletyn’’, het tijdschrift van de Pools- Nederlandse  Culturele Vereniging (www.pnkv.nl). Daarin schrijf ik artikelen over culturele gebeurtenissen in Polen.

Mijn vertaalwerk is gebaseerd op professionaliteit en betrouwbaarheid.

BEDIGDE VERTALINGEN BEDIGDE VERTALINGEN
NIET-BEDIGDE VERTALINGEN NIET-BEDIGDE VERTALINGEN
LESSEN & CURSUSSEN LESSEN & CURSUSSEN